Contact de Langues dans le Roman Marocain Contemporain : Représentation et Réception Augmentée en Classe du Français au Cycle d’Ingénieurs

  • Abdellah Salmi Université Mohammed V, Rabat, Maroc
Keywords: Didactique littéraire, contact de langues, expérimentation, français au cycle d’ingénieurs, compétence rédactionnelle

Abstract

En littérature, la langue ne peut être réduite à la fonction communicative. Souvent orchestrée sur une trame anthropologique complexe, la fonction de représentation esthétisée de la réalité socio-culturelle y est un enjeu vital. Le contact de langues en est un aspect éloquent qui se trouve justement investi dans la production de romanciers marocains contemporains. D’un point de vue didactique, la question du plurilinguisme se pose également aux apprenants qui doivent aujourd’hui composer avec sa présence effective à l’école comme dans l’univers numérique. Cette contribution s’inscrit dans la perspective praxéologique de la didactique littéraire. Issu d’une expérimentation hybride, l’article entend éclairer la question du contact des langues telle qu’elle est envisagée par deux écrivains marocains contemporains et tente d’optimiser son exploitation pédagogique en classe du français auprès des étudiants inscrits au cycle d’ingénieurs. Après la lecture comparée de quelques extraits romanesques et le travail sur les matrices conceptuelles élaborées à partir de l’analyse du discours, l’analyse quantitative effectuée par le recours à l’application lexicométrique AnaText portant sur les productions écrites d’un groupe d’apprenants permet de confirmer l’amélioration substantielle de leur compétence rédactionnelle.

 

In literature, language cannot be reduced to the communicative function. Often orchestrated on a complex anthropological framework, the task of aestheticized representation of socio-cultural reality is a vital issue. The contact of languages ​​is an eloquent aspect which is precisely invested in the production of contemporary Moroccan novelists. From a didactic point of view, the question of plurilingualism also arises for learners who must now deal with its effective presence at school as well as in the digital world. This contribution is part of the praxeological perspective of literary didactics. Resulting from a hybrid experiment, the article intends to shed light on the question of language contact as it is envisaged by two contemporary Moroccan writers; moreover, it tries to optimize its pedagogical use in the French virtual classroom with students enrolled in the engineering cycle. After the comparative reading of some novel extracts and the work on the conceptual matrices elaborated from the speech analysis, the quantitative analysis carried out by the recourse to the lexicometric application AnaText which relates to the written productions of an experimental group of learners confirms the substantial improvement in the students’ writing skills.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

1. Baïda, Abdellah, (2014). Le dernier salto. Rabat. Ed. Marsam.
2. Ksikes, Driss. (2014). L’homme descend du silence. Paris. Ed. Al Manar.
3. Ahr, Sylviane. (2015). Enseigner la littérature aujourd’hui : disputes françaises. Paris. Ed. Champion.
4. Bédard, Denis. (Novembre 2018). « Les pédagogies actives », Conférence donnée à la Faculté des Sciences de l’Education. Rabat.
5. Fraisse, Emmanuel. (2012). « Lecture, littérature, apprentissages : les effets de la numérisation ». In Le français aujourd’hui, 2012/3 (n°178).
6. Université Grenoble Alpes. http://phraseotext.univ-grenoble-alpes.fr/anaText/
7. France Université Numérique. https://pad.education/
Published
2023-01-30
How to Cite
Salmi, A. (2023). Contact de Langues dans le Roman Marocain Contemporain : Représentation et Réception Augmentée en Classe du Français au Cycle d’Ingénieurs. European Scientific Journal, ESJ, 13, 562. Retrieved from https://eujournal.org/index.php/esj/article/view/16366
Section
ESI Preprints