New Challenges in ELT (English Language Teaching): Virtual Exchange and Mobility
Abstract
The present study focuses on an experience of ELT through a recent virtual exchange and mobility project, called ITALengUSA. The project aimed to foster connections between Italian and American students from different universities and high schools in Italy and in the USA, with the purpose of enhancing their proficiency in Italian and English. The work begins with an analysis of the paremiological resources employed during the speaking sessions of the project, as the syntactic and prosodic features of idioms and proverbs facilitated the students’ learning process. Owing to their culture-bound nature, paremiological resources were extensively used to engage and motivate students, helping them to improve their target language through metaphors and cultural aspects (Gedik, 2024; Granger & Meunier, 2008; Russo, 2024). After investigating the learning methods used by students, including cooperative learning, scaffolding and languaging (Nicaise, 2022), the analysis dwells on the effectiveness of translanguaging (Kramsch & Hua, 2016), which involves the practice of using more than one language in conversations. Translanguaging enabled the students of the project to integrate terms from their L1 into conversations occurring in L2, allowing them to co-construct meanings with their partners through linguistic negotiation and reformulation. Considering Coonan’s (2011) concept of “international posture”, the work concludes by discussing the incorporation of cultural aspects in the speaking sessions of the programme, drawing comparisons between Americanness, associated with globalisation and multiculturalism by Italian students, and Italianness, associated with art and culture by American students. The ITALengUSA programme, which is expanding and involving an increasing number of educational institutions in Italy and in the USA, has thus paved the way for the democratisation of language learning through collaboration with native speaker students (Novak & Tucker, 2021).
Downloads
Metrics
References
2. Coonan, C. M. (2011). La motivazione nella didattica delle lingue: la dimensione culturale. In B. Di Sabato & P. Mazzotta (Eds), Linguistica e didattica delle lingue e dell’inglese contemporaneo. Studi in onore di Gianfranco Porcelli (pp. 45-58). Pensa Multimedia.
3. Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (2009). Motivation, Language Identities and the L2 Self: A Theoretical Overview. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds), Motivation, Language Identity and the L2 Self (pp. 1-8). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691293
4. Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. Oxford University Press.
5. Gedik, T. (2024). New Insights into Usage-Based Approaches to Language Teaching. In S.Karpava, N. Pavlou & K. K. Grohmann (Eds), New Approaches to Multilingualism, Language Learning, and Teaching (pp. 214-231). Cambridge Scholars Publishing.
6. Granger, S., & Meunier, F. (2008). Phraseology in language learning and teaching. In F. Meunier & S. Granger (Eds), Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching (pp. 247-252). John Benjamins Publishing Company. ITALengUSA. (n.d.). Reviews. https://sites.google.com/g.syr.edu/italengny/reviews
7. Jochum-Critchley, T. (2024). Squaring the Circle: Developing Accuracy and Fluency in Speaking. In B. Hermoso-Gomez, C. La Sala & S. Martinho (Eds), New Trends in the Learning and Teaching of Second Language Speaking Skills in Higher Education (pp. 113-132). Cambridge University Press.
8. Kramsch, C., & Hua, Z. (2020). Language and culture in ELT. In G. Hall (Ed.), The Routledge Handbook of English Language Teaching (pp. 38-50). Routledge.
9. Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press.
10. Lewis, M. (1993). The Lexical Approach. The State of ELT and a Way Forward. Cengage Learning, Inc.
11. Ligorio, B., Cacciamani, S., & Cesareni, D. (2009). Blended learning. Dalla scuola dell’obbligo alla formazione adulta. Carocci.
12. Mosquera, L. H. (2017). Impact of Implementing a Virtual Learning Environment (VLE) in the EFL Classroom. Ìkala, Revista de Lenguage y Cultura, 22(3), 479-498. DOI: 10.17533/udea.ikala.v22n03a07
13. Nicaise, E. (2022). Enhancing Oral Communication in the EFL Classroom: Teacher Talk as a Powerful Means of Language Acquisition. Textus, XXXV(1), 117-140.
14. Novak, K., & Tucker, C. R. (2021). UDL and Blended Learning. Thriving in Flexible Learning Landscapes. Impress books.
15. Olson, D. (2023). Linking Linguistic Theory and Second Language Pedagogy: An Example from Second Language Pronunciation and Phonetics. In V. Sheu, A. Zhou & J. D. Weirick (Eds), Variation in Linguistics. Second Language Acquisition, Discourse Studies, Sociolinguistics, Syntax (pp. 26-45). Cambridge Scholars Publishing.
16. Russo, M. (2024). Proverbs and Idioms in English Language Teaching (ELT). In M. T. Barbadillo de la Fuente & M. Martí Sánchez (Eds), Las unidades fraseológicas y las paremias en la literature (pp. 95-113). Peter Lang.
17. Slezák Polónyová, M. (2018). Language and Identity: English as a Part of Students’ Language Identity Construction. In C. Haase, N. Orlova & J. Head (Eds), The Foundations and Versatility of English Language Teaching (ELT) (pp. 103-114). Cambridge Scholars Publishing.
18. Sulis, G., Mairitsch, A., Babic, S., Mercer, S., & Resnik, P. (2024). ELT teachers’ agency for wellbeing. ELT Journal, 78(2), 117-125. https://doi.org/10.1093/elt/ccad050
19. Symeonidis, V., & Impedovo, M. A. (2023). Where internationalisation and digitalisation intersect: designing a virtual exchange to enhance student teachers’ professional awareness as European teachers. European Journal of Teacher Education, 46(5), 821-839. https://doi.org/10.1080/02619768.2023.2243644
20. Tornaghi, P. (2011). Parole, metafore, idee. In B. Di Sabato & P. Mazzotta (Eds), Linguistica e didattica delle lingue e dell’inglese contemporaneo. Studi in onore di Gianfranco Porcelli (pp. 167-201). Pensa Multimedia.
21. Vriens, M., Van Petegem, W., Op de Beeck, I., & Achten M. (2010). Virtual Mobility as an alternative or complement to physical mobility. In L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer, I. Candel Torres (Eds), Conference Proceedings. EDULEARN10. International Conference on Education and New Learning Technologies, Barcelona (Spain), 5th-7th July, 2010 (pp. 6695-6702). IATED. https://www.researchgate.net/publication/228561095_Virtual_mobility_as_an_alternative_or_complement_to_physical_mobility
Copyright (c) 2025 Michele Russo
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.